top of page

Le kimono raconté par Nathalie

Vous n’étiez pas là lors de la présentation de Nathalie sur les kimono ? Voici un article détaillé pour vous familiariser avec l’art du kimono japonais.



Définition du kimono


Le kimono 着物 signifie en japonais “chose que l’on porte sur les épaules”. Il y a quatre points commun qui définissent un kimono : 

  • Utilisation géométrique du tissu cousu avec un minimum de coupe ;

  • Un devant qui se croise (toujours de la gauche vers la droite) ;

  • Une bande cousue le long de l’ouverture en guise de col ;

  • Des manches dans la largeur du tissu cousues au corps du kimono.


construction du kimono

La construction du kimono est faite à partir d’une pièce de tissu aux mesures standards : environ 35,50cm de large et 11,50m de long pour un kimono adulte.



Rapide résumé de l’histoire du kimono


  • Période Asuka (593-710)


Le kimono japonais est un dérivé de la robe chinoise du 7ème siècle. Les nobles japonais ont adopté ce costume alors en vogue à la cour chinoise. La robe () portée par les hommes et les femmes devait être fermée du côté droit vers la gauche, ce qui était considéré à l’époque comme un signe de barbarisme pour les chinois. La robe était maintenue en place par une ceinture.


kimono période Asuka


  • Période Nara (710-784)


La création du code de loi de l’ère Yoro en 718 ont codifié les habits en fonction du statut. Le sens de fermeture s’est inversée, passant de la gauche vers la droite. Les robes à manches larges, osode, sont alors apparues.

kimono période Nara 1

kimono période Nara 2


  • Période Heian (794-1192)


Lors de cette période, les relations diplomatiques avec la Chine se sont rompues. Le développement du style vestimentaire proprement japonais est apparu. Le kosode, sous-vêtement constitué de petites manches, est alors arrivé.


kimono période Heian


  • Période Muromachi (1336-1573)


Les tenues vestimentaires se sont simplifiées. Pour les femmes nobles, il y avait moins de superpositions (kosode avec un uchikake par dessus) et l’abandon du hakama. Pour les hommes nobles et les guerriers, ils portaient alors le hitatare ou le suô ou encore le daimon.

kimono période Muromachi 1
kimono période Muromachi 2


  • Période Edo (1603-1868)


Le kosode devient l’habit standard pour les hommes et les femmes. Le furisode, kosode à manches pendantes et longues) est aussi apparu. L’obi des femmes devient plus large. Des lois somptuaires sont apparues pour limiter les excès entre les classes marchandes et guerrières.


kimono période Edo 1
kimono période Muromachi 2



Les codes du kimono de nos jours


Les manches sont découpées selon différents critères.


manches-kimono



Différents types de kimono apparaissent également, avec des dizaines d’accessoires : 


  • Kurotomesode 黒留袖 : kimono noir avec 3 ou 5 kamon, doublure blanche avec des motifs uniquement sur le bas du vêtement. Il était porté par les femmes mariées lors d’évènements très formels, par la mère des mariées lors du mariage et également par les geishas lors des représentations.


kurotomesode



  • Furisode 振袖 : kimono à manches pendantes, coloré avec beaucoup de motifs sur toute la surface. Il était porté par les femmes célibataires dès 18 ans jusqu’à 25 ans ainsi que pour divers évènements comme la cérémonie des 20 ans, les diplômes universitaires ainsi que la famille des mariés.



furisode




  • Irotomesode 色留袖 : kimono de couleur, avec une doublure blanche et des motifs uniquement sur le bas du vêtement et 1, 3 ou 5 kamon. Il était porté par les femmes mariées, les sœurs des mariées ou lors de cérémonie de thé exceptionnelle.



irotomesode



  • Iromuji 色無地 : kimono d’une seule couleur uniquement (sauf noir ou blanc), avec une absence de décors sur le vêtement. Un motif peut apparaître dans le tissage rinzu. Il peut y a voir 1, 3 ou 5 kamon. Un kamon teint sera plus formel qu’un brodé. Il était porté par les femmes mariées ou célibataires, pour la cérémonie du thé, assister à une remise de diplôme etc.


iromuji


  • Hōmongi 訪問着 : kimono de couleur avec un motif sur le bas le bas du kimono, qui se prolonge au dos de la manche droit en prolongation au niveau de l’épaule ainsi que sur le devant de la manche gauche. Le motif est en continu sans interruption au niveau des coutures, avec 3 ou aucun kamon. Appelé aussi le “visiting” kimono, il était principalement mis pour les fêtes, les réceptions, le théâtre, les expositions et été porté par les femmes mariées et célibataires.


Hōmongi


  • Tsukesage 付け下げ : kimono créé pendant la Seconde Guerre Mondiale afin de remplacer le hōmongi devenu interdit car trop luxueux. Il était moins cher car les motifs étaient conçus de façon à ne pas être entravés par les couleurs. Il peut avoir un kamon teint. Il était porté par les femmes mariées et célibataires pour des occasions moins conventionnelles.


tsukesage


  • Komon 小紋 : appelé aussi “town wear”, ce kimono a des petits motifs teints à la main ou au pochoir de manière répété régulièrement sur l’ensemble du kimono. Il était très populaire pendant l’époque Edo. Il était porté par les femmes mariées et célibataires, parfait pour les sorties ou une réunion amicale. Très bien accessoirisé, il peut valoir un iromuji.


komon


  • Yukata 浴衣 : vêtement informel, sans doublure et fait de coton, de lin ou de chanvre. Ils sont surtout portés en été pendant les festivals, autant par les hommes que par les femmes et les enfants. Ils sont également portés aux onsens, fournis par l’établissement, alors appelé yukatabira 湯帷子.







Au niveau des cols, il y a également des règles. 


Col femme mariée

Col femme mariée : col en V sera plus profond sur l’avant et plus droit sur la nuque




Col femme non mariée : le col est plus haut jusqu’à la gorge et dévoile un peu plus la nuque






Idem au niveau de la ceinture, appelée obi 帯. L’obi est composé d’un long tissu qui permet de dissimuler son nœud pour le faire tenir en place sur le vêtement. L’obiage se noue à l’avant du kimono et est visible de quelques centimètres, afin de rajouter une touche de couleur vive à la tenu. L’obijime est une sorte de cordelette qui se situe au milieu de la silhouette et attire l'œil. Il en existe des plats, plats épais, ronds ou bien rembourrés avec chacun leur spécificité.



  • Pour les femmes célibataires, le nœud du obi se trouve en haut du torse, juste sous les aisselles. L’obiage est plus coloré et dépasse plus. L’obijime est sur le tier supérieur du obi.


  • Pour les femmes mariée, le nœud du niveau est au niveau de la taille, l’obiage dépasse un peu moins et l’obijime est au centre du obi.


  • Pour les femmes matures, le nœud du obi se trouve plus proche des hanches, l’obiage est très peu visible et l’obijime se trouve sur le tier inférieur du obi.





Le kimono chez les hommes


Le kimono pour homme est généralement de couleur sombre (noir, marron, bleu, vert foncé ou gris) et présentent très peu de motifs voire aucun. Il se compose de trois pièces : un kimono, d’une veste qui descend jusqu’au cuisse appelé haori 羽織 et d’un pantalon large traditionnel appelé hakama 袴 en soie ou en coton. Les kimono masculins comportent un maximum de cinq accessoires.



  • Kuromontsuki bakama 黒紋付 : composé d’un kimono teint ainsi que d’un haori noir en taffeta habutae orné de 5 kamon et d’un hakama rayé. Depuis le 19ème siècle, c’est l'équivalent du “morning suit”. Il est porté pour des évènements très officiels et lors de cérémonies de mariage.


Kuromontsuki bakama


  • Iromontsuki bakama 色紋付 : plus coloré que le kuromontsuki bakama, il est également composé d’un kimono teint, d’un haori avec 1, 3 ou 5 kamon et d’un hakama. C’est une tenue officielle équivalente au “smocking” ou au “business suit”.


Iromontsuki bakama


Le kimono selon les saisons


À chaque saison ses motifs. On y retrouve souvent des fleurs, des animaux et parfois des objets.



Printemps haru 春 


motif kimono printemps 1

motif kimono printemps 2

motif kimono printemps 3

motif kimono printemps 4



Été natsu


motif kimono été 1

motif kimono été 2

motif kimono été 3

motif kimono été 4



Automne aki


motifs kimono automne 1

motifs kimono automne 2

motifs kimono automne 3

motifs kimono automne 4



Hiver fuyu


motifs kimono hiver 1

motifs kimono hiver 1

motifs kimono hiver 3

motifs kimono hiver 4



Le kimono, une source d’inspiration


De nombreux créateurs de haute couture s'en sont inspirés et ce dès les années 1920. Ainsi, des couturiers comme Paul Poiret, Madeleine Vionnet ou bien les sœurs Callot créé de nouvelles silhouettes libérées des corsets.


inspiration kimono 1
inspiration kimono 2


Voici également des exemples chez la maison Dior : 

inspiration kimono Dior 1
inspiration kimono Dior 2


Chez Jean-Paul Gaultier : 

inspiration kimono Jean-Paul Gaultier


Chez Alexander McQueen : 

inspiration kimono Alexandre McQueen


Ou encore au cinéma avec les films Star Wars, afin de créer un style intemporel : 

inspiration kimono Star Wars

Livres sources :

  • Kimono: Fashioning Culture de Liza Dalby

  • Kimono design: an introduction to Textiles and Patterns de Keiko Nitanai

  • Kimono : au bonheur des dames au musée Guimet

  • Kimono aux Éditions de La Martinière

  • Kimono au musée du quai Branly - Jacques Chirac



Nous remercions chaleureusement Nathalie d’avoir présenté son savoir sur les kimonos. 🙏




🌸 Si vous aussi vous souhaitez présenter un aspect du Japon, n’hésitez pas à contacter l’association : contactadn47@gmail.com




47 vues

Comments


Commenting has been turned off.
bottom of page